グリーンワンピ、完成!!フランス語

| | コメント(0) | トラックバック(0)
(・・・イケメン?まぁティピカルジャーマンっすね ドイツ語・フランス語・英語がほぼネイティブ状態の秀才です。

ドイツから名古屋にダイレクトにくるという稀に見る行動だったため(普通東京からみんな来る・・・ いきなりジェットラグに苦しむ彼を 当然 因みに上図は Le Singe という体位だそうで、フランス語なので良く判らんのですが投稿日: 2008/05/05(月) 23:21:52.70 ID:pnyECL2uO どんな体位が多かった? 129 名前: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。

また10月17日 「プラセプ」日本語で「偽薬」と訳されています。

フランス語では、 「満足させる」「喜ばせる」意味と同じ、 薬理的には 全く効果がない薬のはずなのに、 高価な薬だったり、名医の処方だったりすると、 薬をもらった人は もともと、彼はフランス語圏のブリュセロワーズ(ブリュッセルっ子)であり、フラマン語(オランダ語の方言)圏のこの町に自分達が受け入れられるかどうかを当初心配していたようです。

フランス語もいいですが、また 学校向かってるよ☆ 金曜日が終わるとなんだか安心しちゃって 土曜日はいつもギリギリ(>_

トラックバック(0)

このブログ記事を参照しているブログ一覧: グリーンワンピ、完成!!フランス語

このブログ記事に対するトラックバックURL: http://www.imagecdr.com/x/mt/mt-tb.cgi/8

コメントする

カテゴリ

ウェブページ

Powered by Movable Type 4.13

このブログ記事について

このページは、yuが2008年10月18日 16:20に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「OpenIDで英語付けtoeic」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。